Example: <listPerson> (list of persons)
These search results reproduce every example of the use of <listPerson> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <listPerson> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.
13 Names, Dates, People, and Places
<particDesc>
<listPerson type="historical">
<person xml:id="ART1">
<persName>Arthur</persName>
</person>
<person xml:id="BERT1">
<persName>Bertrand</persName>
</person>
<!-- ... -->
</listPerson>
<listPerson type="mythological">
<person xml:id="ART2">
<persName>Arthur</persName>
</person>
<person xml:id="BERT2">
<persName>Bertrand</persName>
</person>
<!-- ... -->
</listPerson>
</particDesc>
</profileDesc>
<personGrp xml:id="PXXX"/>
<person xml:id="P1234" sex="2" age="mid"/>
<person xml:id="P4332" sex="1" age="mid"/>
<listRelation>
<relation type="personal" name="spouse"
mutual="#P1234 #P4332"/>
</listRelation>
</listPerson>
<personGrp xml:id="fr_PXXX"/>
<person xml:id="fr_P1234" sex="2" age="mid"/>
<person xml:id="fr_P4332" sex="1" age="mid"/>
<listRelation>
<relation type="personal" name="spouse"
mutual="#fr_P1234 #fr_P4332"/>
</listRelation>
</listPerson>
<person xml:id="pp1">
<!-- data about person pp1 -->
</person>
<person xml:id="pp2">
<!-- data about person pp1 -->
</person>
<!-- more person (pp3, pp4) elements here -->
<listRelation type="personal">
<relation name="parent"
active="#pp1 #pp2" passive="#pp3 #pp4"/>
<relation name="spouse"
mutual="#pp1 #pp2"/>
</listRelation>
<listRelation type="social">
<relation name="employer" active="#pp1"
passive="#pp3 #pp5 #pp6 #pp7"/>
</listRelation>
</listPerson>
<person xml:id="zh-tw_pp1">
<!-- 第一人的資料 -->
</person>
<!-- 更多關於此人的元素 -->
</listPerson>
<listRelation type="personal">
<relation name="parent"
active="#zh-tw_pp1 #zh-tw_pp2" passive="#p3 #p4"/>
<relation name="spouse"
mutual="#zh-tw_pp1 #zh-tw_pp2"/>
</listRelation>
<listRelation type="social">
<relation name="employer"
active="#zh-tw_pp1" passive="#p3 #p5 #p6 #p7"/>
</listRelation>
8 Transcriptions of Speech
8.3 Elements Unique to Spoken Texts
never <pause/> take this cat for show and tell
<pause/> meow meow</u>
<u who="#ros">yeah well I dont want to</u>
<incident>
<desc>toy cat has bell in tail which continues to make a tinkling sound</desc>
</incident>
<vocal who="#mar">
<desc>meows</desc>
</vocal>
<u who="#ros">because it is so old</u>
<u who="#mar">how <choice>
<orig>bout</orig>
<reg>about</reg>
</choice>
<emph>your</emph> cat <pause/>yours is <emph>new</emph>
<kinesic>
<desc>shows Father the cat</desc>
</kinesic></u>
<u trans="pause" who="#fat">thats <pause/> darling</u>
<u who="#mar">
<seg>no <emph>mine</emph> isnt old</seg>
<seg>mine is just um a little dirty</seg>
</u>
<!-- ... -->
<listPerson>
<person xml:id="mar">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="ros">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="fat">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
8.3.3 Vocal, Kinesic, Incident
<incident>
<desc>telephone rings</desc>
</incident>
<u who="#ann">I'll get it</u>
<u who="#tom">I used to <vocal>
<desc>cough</desc>
</vocal> smoke a lot</u>
<u who="#bob">
<vocal>
<desc>sniffs</desc>
</vocal>He thinks he's tough</u>
<vocal who="#ann">
<desc>snorts</desc>
</vocal>
<!-- ... -->
<listPerson>
<person xml:id="ann">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="bob">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="jan">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="kim">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="tom">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
<shift feature="loud" new="f"/>Elizabeth</u>
<u who="#EB">Yes</u>
<u who="#LB">
<shift feature="loud" new="normal"/>Come and try this
<pause/>
<shift feature="loud" new="ff"/>come on</u>
<!-- ... -->
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="LB"/>
<person xml:id="EB"/>
</listPerson>
<shift feature="voice" new="f"/>Non ! ... Ne bougez pas. N'allumez pas ! </u>
<u who="#fr_KL">Florence ?</u>
<u who="#fr_FL">
<shift feature="loud" new="normal"/>Oui, ... n'allumez pas surtout ! <pause/>
<shift feature="voice" new="ff"/>Ma lettre, ... ça vous ennuie de me la restituer ?</u>
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="fr_FL"/>
<person xml:id="fr_KL"/>
</listPerson>
<shift feature="loud" new="f"/>伊莉莎白</u>
<u who="#zh-tw_EB">是的</u>
<u who="#zh-tw_LB">
<shift feature="loud" new="normal"/>來把這穿上<pause/>
<shift feature="loud" new="ff"/>好嘛</u>
<!-- ... -->
<listPerson type="speakers">
<person xml:id="zh-tw_LB"/>
<person xml:id="zh-tw_EB"/>
</listPerson>
8.4.2 Synchronization and Overlap
<person xml:id="stig">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="lou">
<!-- ... -->
</person>
<person xml:id="jane">
<!-- ... -->
</person>
</listPerson>
<note>C is with a friend</note>
<u who="#cwn">
<unclear>Excuse me<g ref="#lf"/></unclear>
<pause/> You dont have some
aesthetic<g ref="#short"/>
<pause/>
<unclear>specially on early</unclear>
aesthetics terminology <g ref="#lr"/></u>
<u who="#aj"> No<g ref="#lf"/>
<pause/>No<g ref="#lf"/>
<gap extent="2 beats"/> I'm
afraid<g ref="#lf"/></u>
<u trans="latching" who="#cwn"> No<g ref="#lr"/>
<unclear>Well</unclear> thanks<g ref="#lr"/>
<pause/> Oh<g ref="#short"/>
<unclear>you couldnt<g ref="#short"/> can we</unclear> kind of<g ref="#long"/>
<pause/>I mean ask you to order it for us<g ref="#long"/>
<g ref="#fr"/></u>
<u trans="latching" who="#aj"> Yes<g ref="#fr"/> if you know the title<g ref="#lf"/> Yeah<g ref="#lf"/></u>
<u who="#cwn">
<gap extent="4 beats"/>
</u>
<u who="#aj"> Yes thats fine. <unclear>just as soon as it comes in we'll send
you a postcard<g ref="#lf"/></unclear></u>
<listPerson>
<person xml:id="cwn">
<p>Customer WN</p>
</person>
<person xml:id="aj">
<p>Assistant K</p>
</person>
</listPerson>
</div>
11 Representation of Primary Sources
11.3.1.4 Additions and Deletions
<person xml:id="RG">
<!-- information about Robert Graves here -->
</person>
</listPerson>
15 Language Corpora
<listPerson>
<person xml:id="P-1234" sex="2" age="mid">
<p>Female informant, well-educated, born in
Shropshire UK, 12 Jan 1950, of unknown occupation. Speaks French fluently.
Socio-Economic status B2.</p>
</person>
<person xml:id="P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>Hancock</surname>
<forename>Antony</forename>
<forename>Aloysius</forename>
<forename>St John</forename>
</persName>
<residence notAfter="1959">
<address>
<street>Railway Cuttings</street>
<settlement>East Cheam</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>comedian</occupation>
</person>
<listRelation>
<relation type="personal" name="spouse"
mutual="#P-1234 #P-4332"/>
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="fr_P-1234" sex="2"
age="mid">
<p>informateur, sexe féminin, bonne éducation, née
à Shropshire UK, 12 Jan 1950, commerçante parle français couramment., Statut
socio-économique (SSE) : commerçant.</p>
</person>
<person xml:id="fr_P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>Delaunay</surname>
<forename>Liliane</forename>
<forename>Andrée</forename>
<forename>Alberte</forename>
</persName>
<residence notAfter="1959">
<address>
<street>rue de Falaise</street>
<settlement>la Guérinière, Caen</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>serveuse</occupation>
</person>
<listRelation>
<relation type="personal" name="spouse"
mutual="#fr_P-1234 #fr_P-4332"/>
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>
<listPerson>
<person xml:id="zh-tw_P-1234" sex="2"
age="mid">
<p>女性,穿了一件黑紗金絲相間的緊身旗袍,一個大道士髻梳得烏光水滑的高聳在頭頂上;耳墜、項鍊、手串、髮針、金碧輝煌的掛滿了一身。</p>
</person>
<person xml:id="zh-tw_P-4332" sex="1">
<persName>
<surname>金</surname>
<forename>兆麗</forename>
<addName>金大班</addName>
</persName>
<residence notAfter="1970">
<address>
<street>西門町</street>
<settlement>台北</settlement>
</address>
</residence>
<occupation>舞女</occupation>
</person>
<listRelation>
<relation type="personal" name="spouse"
mutual="#zh-tw_P-1234 #zh-tw_P-4332"/>
</listRelation>
</listPerson>
</particDesc>