Example: <wit>

These search results reproduce every example of the use of <wit> in the Guidelines, including all localised and translated versions. In some cases, the examples have been drawn from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating the use of <wit> is not the main focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct translations of each other, and hence identical from the perspective of their encoding.

12 Critical Apparatus


12.1.4.2 Witness Information in the Source

<lg type="stanza">
 <l xml:id="Diet1.1">Slăfest du, vriedel ziere?</l>
 <l xml:id="Diet1.2">wan wecket uns leider schiere;</l>
 <l xml:id="Diet1.3">ein vogellīn sŏ wol getăn</l>
 <l xml:id="Diet1.4">daz ist der linden an daz zwī gegăn.</l>
</lg>
<app type="secondaryloc="Diet.1.1">
 <rdg wit="#Kb">slăfst</rdg>
 <wit>K(Ba)</wit>
</app>
<app type="secondaryloc="Diet.1.2">
 <rdg wit="#Kv">Man</rdg>
 <wit>K(V)</wit>
 <rdg wit="#K">weckt</rdg>
 <wit>K (Wackernagel 401)</wit>
 <rdg wit="#Ju">Ich waen ez taget uns schiere</rdg>
 <wit>Jungbluth, Festschr. Pretzel 1963, 122.</wit>
</app>

<wit>

<rdg wit="#El #Hg">Experience</rdg>
<wit>Ellesmere, Hengwryt</wit>

<wit>

<rdg wit="#fr_El #fr_Hg">Experience</rdg>
<wit>Ellesmere, Hengwryt</wit>
<!-- EX. A TROUVER A VALIDER A COMPLETER-->

<wit>

<rdg wit="#El #Hg">經驗</rdg>
<wit>郝仁</wit>

11 Representation of Primary Sources


<secl>

<rdg source="#Pescani">
 <secl>
  <l n="15xml:id="l15">Alphesiboea suos ulta est pro coniuge fratres,</l>
  <l n="16xml:id="l16">sanguinis et cari vincula rupit amor.</l>
 </secl>
</rdg>
<wit>secl. Pescani</wit>